Принц Кристиан
Сразу после объявления о скором заключении брака между мной и Айвенлин мы обменялись браслетами и, не дожидаясь поздравлений, покинули тронный зал.
О-о-о! Как мне нравится жить в восточном крыле! Никто из посторонних не болтается, слуги четко знают свои обязанности, и порой даже не приходится никого звать, нет никаких придурочных барышень, уверенных в своей неотразимости и в моем желании переспать именно с ними.
Моя невеста успокоилась и приняла мой браслет с улыбкой. У меня же пела душа. Она согласилась стать моей! Осталось только ничего не испортить. Набраться терпения, проявлять нежность и ласку, чтобы уберечь свою любовь.
Ведь не зря многие дамы не раз обвиняли меня в черствости и жестокости. Не раз я просто выкидывал очередную пассию из своих покоев прямо посреди ночи. Многие придворные в моем дворце боятся вспышек моего бешенства. Я могу быть очень жесток в решениях и действиях. Меня воспитывали мужчины: отец, учителя, военные. Никто не учил меня любви и нежности, а моя невеста очень ранимая и еще совсем молоденькая. Я никогда не знал, каково это, когда тебя любят. Считал, что мне это не нужно. Оказалось, мне это просто необходимо, и главное, мне хочется, чтобы любила меня именно она.
Думаю о ней все время, пока собираюсь в поездку. Вспоминаю ее план по проникновению в замок графа Ринвела и поражаюсь тому, как быстро она его составила, учла все детали. Удивляюсь в очередной раз спокойной решимости ее братьев и сестры следовать за ней.
Собравшись чуть раньше всех, я в сопровождении графа Дали поспешил на конюшню. Очень хотелось убедиться в том, что мой верный конь чувствует себя хорошо. До этого момента у меня просто не было возможности его навестить.
В конюшне царил такой же порядок, как и везде. Несколько конюхов уже седлали и выводили лошадей, значит, скоро выдвинемся в путь. Мой великолепный друг уже оседлан и встретил меня радостным ржанием. Хорошо, что я сахар не забыл захватить, этот показушник мог и обидеться.
Пока выводил его из конюшни, услышал вопрос друга о мешках, притороченных к седлам. Ему ответили, что управляющий велел приготовить для каждого всадника малый походный набор, и я догадался, что именно такой и был у моих спасителей с собой во время охоты.
Во дворе замка, уже сидя на лошадях, мы ждали остальных. Ожидание было недолгим. Через пять минут с крыльца во двор спустились шестеро мужчин, одетых тепло и добротно. Ни одного волоска не выбивалось из-под шапок. Лица их почти полностью были скрыты. Сначала по маске я узнал управляющего, по чуть грузной фигуре Теодора, по совершенно одинаковым движениям и стройной стати близнецов, и только когда присутствующие в их компании подростки сели на лошадей, я понял, что это Айвенлин и Данелия.
Не останавливаясь, они проследовали к воротам, и нам оставалось только присоединиться к ним. Группой в восемь человек мы выехали из города, и тут я нашел ответы на мучившие меня вопросы. Карета и десяток сопровождающих ждали нас неподалеку от городских стен.
Я с удивлением заметил, что указания поджидающим нас людям дает управляющий, и все воспринимают это спокойно, в том числе и молодые высокородные. Пока я удивлялся, мы на хорошей скорости двинулись в путь, причем к нашей группе присоединились еще четверо охранников, а карета с эскортом из шести человек начинает потихоньку отставать, хоть и едет в том же направлении, что и мы.
Возглавил движение нашей группы опять же управляющий в паре с Данелией. Затем, разбившись на пары, ехали остальные. Я, естественно, был в паре с Айвенлин. Спустя какое-то время появилась возможность разговаривать, и я сразу же спросил:
— Айвенлин, а почему указания и здесь отдает твой управляющий?
— Во-первых, его зовут Жак, — сказала она, улыбаясь, и добавила: — Во-вторых, он лучше всех знает, куда мы направляемся и как туда добраться более короткой дорогой. В-третьих, он наш самый любимый учитель. Лично меня он воспитывает и обучает с пяти лет. Так что, как видишь, он для нас всех непререкаемый авторитет, тем более он является доверенным лицом моего отца, и мы всегда с ним советуемся.
— Я вот что заметил, кое-кто любит его посильнее, чем все остальные. Не потеряет ли голову в прямом смысле ваш управляющий, отвечая на эту любовь?
— Наш отец знает о любви Данелии и Жака и ничего не имеет против. Сестричка еще лет в десять заявила, что выйдет замуж только за него, и с тех пор преследовала его, пока он не согласился. Но они действительно любят друг друга.
— Но ведь он намного старше и не ровня ей по положению и происхождению?
— Данелия не любит высокородное общество и терпеть не может двор, поэтому мы точно уверены, что жизнь с Жаком в небольшом имении вдали от дворца сделает ее счастливой, и мы с братьями рады за нее.
— Вы все вместе не перестаете удивлять меня, — произнес я под звонкий смех моей спутницы.
Дорога впереди совершенно опустела, мы стали перемещаться намного быстрее и разговаривать стало неудобно.
Граф Дали
Это какое-то недоразумение! Кто скажет, куда меня несет? Как я вообще оказался втянут в эти события? Кто из нас ненормальный? Наверное, я сам. Я ведь согласился в этом участвовать и даже не попытался уговорить своего друга отказаться от безумной затеи.
Я понимаю, как расстроилась Данелия, получив известие из родного дома, но реакция всех остальных меня поразила. Никто не собирался обращаться за помощью к королю. Никому и в голову не пришло посылать в имение дознавателей и действовать как положено. Я не понимаю, что могут сделать эти молоденькие высокородные, прибыв к замку ночью? Кто их впустит внутрь, ведь, как я понял, посторонних в замке не жалуют. Ну, мой друг Кристиан сейчас, по-моему, вообще ни о чем не думает, он влюблен. Но управляющий и маг-лекарь Теодор? О чем они думают? Ведь взрослые люди, но согласились с планом Айвенлин, и вот все мы уже в дороге. Я думаю, что ждет наше королевство, если ее постоянно будет тянуть на подвиги, а принц будет ей потакать? Мне становится плохо, когда над этим задумываюсь.