Рожденная жить - Страница 44


К оглавлению

44

После бурных обсуждений услышанных нами планов все решили оставить без изменений. Я понимаю, почему она так заботится о безопасности, ведь я рассказал ей, при каких обстоятельствах погибла ее мать. Мы с учителями пришли к выводу, что воспитали умных и здравомыслящих молодых господ.

Спустя несколько дней я пригласил в свой кабинет детей и сказал:

— Узнав, как вы спланировали свой отъезд, я понял, что вы выросли умными людьми. Это значит, что распоряжаться финансами будете сами. Каждый из вас получит магический знак, при предъявлении которого столичные банкиры обязаны выдать вам нужную сумму. Потерять или украсть этот знак невозможно. Посторонний человек просто не увидит и не почувствует его в своих руках. Знак меньшего достоинства будет выдан и Жаку, он же будет оплачивать все дорожные расходы, средства для этого ему выделены с запасом. Мальчики, вы просили подобрать вам небольшое имение, и обязательно одно на двоих. Я купил вам замок графа Франкдаура. Его потомки пустили наследство своего деда на ветер и, вконец разорившись, продали и свой дом. Он расположен в двух днях пути от нас. Нанятый мной управляющий начал приводить его в порядок, но дел там очень много. Мне кажется, что пока там смотреть нечего и не стоит тратить на это время. Как только все наладится и в замке, и в самом имении, я вам сообщу.

Дополнительно я поработал с детьми, обсуждая правильное составление различных документов и то, как можно обойти условия различных договоров.

Айвенлин

Прошло три десятины, мы отпраздновали мой день рождения. Веселье вышло с грустинкой. Очень не хотелось оставлять папочку одного. Мы с Нел несколько раз принимались плакать, прижавшись к нему. Он поглаживал нас по головам и просил прекратить устраивать потоп в замке. Мы прекратили, но, правда, после того, как нас обеих отругал Дан. Он потихоньку отозвал нас в сторону и приказным тоном сказал:

— Прекратите рвать сердце отцу. Он тоже переживает.

Мы поняли, что он прав, и все оставшиеся время пытались рассмешить и успокоить папочку-герцога.

И все-таки этот день настал. Вещи, продукты и фураж собраны, повозки и кареты приготовлены, клятвы даны и приняты. Люди готовы отправиться в путь. Все собрались во дворе замка — и отъезжающие, и провожающие. Мы стояли на крыльце и прощались с отцом. Неожиданностью для нас стала тишина, наступившая во дворе. Все уезжающие почти одновременно поклонились моему отцу герцогу Эдварду де Мелвелу. В ответ он склонил голову и произнес напутствие:

— Желаю вам всем легкой дороги и удачи. Прошу лишь об одном. Берегите моих детей.

Поклонившись еще раз, люди по команде Жака стали рассаживаться по своим местам. Повозки двинулись в путь, выстраиваясь в цепочку под охраной конной стражи. Удержавшись от слез, мы обняли и поцеловали нашего папочку, пообещали вести себя хорошо и просто так никого не обижать. Сбежали с крыльца, сели на лошадей и пустили их вскачь догонять первую карету. Через несколько минут нас нагнал и Жак. Видимо, ему герцог давал дополнительные распоряжения.

За нашей спиной загремели цепи, опустилась решетка на центральных воротах, и стал подниматься подъемный мост. Теперь он долго будет поднят, так как в замке осталось слишком мало людей, и, пока не наберут новых, все будут осторожны вдвойне.

Ну что же. До свидания, замок. Жди нас, дворец.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Айвенлин

Погода нас, на удивление, порадовала. Ветра не было, и хотя утро было хмурым и неприветливым, дорогу за ночь подморозило первыми холодами. Повозки двигались легко. Лошади радостно пофыркивали. Люди тихонько переговаривались. Многие шли возле повозок. Одеты все были добротно, в соответствии с погодой. Мы вчетвером надели подбитые мехом костюмы. Причем я и Нел были одеты по-мужски: волосы убраны под шапки, теплые плащи, отороченные мехом, выглядели богато, но понять со стороны, что мы девушки, было невозможно. Мы постарались не отличаться от братьев. У всех нас к седлам приторочены луки, к поясу — кнуты и стилеты, в сапогах метательные ножи. Конечно, у наших любителей железа еще много чего было, но мы себе лишнее цеплять не стали.

Через час лошади разогрелись, и дело пошло быстрее. Люди сели в повозки, и наше продвижение ускорилось. Еще через час наш караван из десяти повозок под охраной шестидесяти конных стражников въехал на лесную дорогу.

Естественно, что охрану несли не все стражники сразу, но в дела командира стражников никто не вмешивался. Он был очень опытным и сопровождал путников в столицу не первый раз.

Чем дальше мы въезжали в лес, тем гуще он становился. Казалось, что день начал клониться к вечеру, но это всего лишь старше и мощнее становились деревья вдоль дороги, и их ветви смыкались над нами.

Останавливались мы ненадолго, только давали передохнуть лошадям и перекусывали тем, что нам наготовили в дорогу повара. Еще до наступления сумерек мы прибыли в Зеленодол. Остановились на постоялом дворе, решив продолжать путешествие утром. Хозяин подворья, увидев количество входящего народа, всплеснул руками, но Жак его успокоил, объяснив, что ужинать мы будем по очереди, а для сна потеснимся. Стражники же вообще разместятся в зале на лавках и на полу. Нам четверым тоже пришлось устроиться в одной комнате. Никто из прислуги так и не догадался, что господа не все юноши, но просвещать их никто не стал.

Утром мы, закупив готовых продуктов, организованно продолжили путь. Полторы десятины, не торопясь, ехали в сторону столицы. Жак и начальник стражи каждый раз выдерживали такой темп движения, чтобы к ночи люди и лошади могли отдохнуть под крышей. Разбойники нас не тревожили. То ли их не было в той местности, где мы проезжали, то ли их отпугивало количество охраны.

44